Job 26:12

SVDoor Zijn kracht klieft Hij de zee, en door Zijn verstand verslaat Hij [haar] verheffing.
WLCבְּ֭כֹחֹו רָגַ֣ע הַיָּ֑ם [וּבִתוּבְנָתֹו כ] (וּ֝בִתְבוּנָתֹ֗ו ק) מָ֣חַץ רָֽהַב׃
Trans.

bəḵōḥwō rāḡa‘ hayyām ûḇiṯûḇənāṯwō ûḇiṯəḇûnāṯwō māḥaṣ râaḇ:


ACיב  בכחו רגע הים    ובתובנתו (ובתבונתו) מחץ רהב
ASVHe stirreth up the sea with his power, And by his understanding he smiteth through Rahab.
BEBy his power the sea was made quiet; and by his wisdom Rahab was wounded.
DarbyHe stirreth up the sea by his power, and by his understanding he smiteth through Rahab.
ELB05Durch seine Kraft erregt er das Meer, und durch seine Einsicht zerschellt er Rahab.
LSGPar sa force il soulève la mer, Par son intelligence il en brise l'orgueil.
SchDurch seine Kraft erregt er das Meer, und mit seinem Verstand zerschlägt er das Ungeheuer.
WebHe divideth the sea by his power, and by his understanding he smiteth through the proud.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen